“道成了肉身,他就住在我們中間,我們看到了他的榮耀”。
這是個好消息,尤其是聖誕節即將來臨的這幾天,更使我們進入這奇蹟的默想中。光明就要升起,人類和正義的太陽將在我們的心中閃耀。這位奇妙的策士、全能的神、永在的父、和平的君王(1)使我們充滿祂的智慧。
親愛的朋友們,那致力以各種方式和自己的魅力來散播天主訊息的人們,我要為你、你的家人、你特別所愛的人們、和你的教會團體,來祈求從天堂而來的祝福。這是耶穌給你的降福 : 我-納匝肋的耶穌,我降福你和所有那些為我‹訊息›工作,同時又傳播我‹訊息›的人,我降福你們每一個人。來,我們?(5)
聖誕快樂!
厄瑪奴爾 請來!
請來,我心所愛的那一位,
請來,來復甦我的靈魂,
請來,來賦予我的靈魂生命! (6)
~ 文森神父的聖誕祝賀信
(1) Isa 9, 5.
(2) TLIG April 23, 1989.
(3) TLIG March 22, 1987.
(4) TLIG September 25, 1990.
(5) TLIG November 27, 1989.
(6) TLIG November 11, 1993.
“The Word became flesh, he lived among us,
and we saw his glory”. That is the good news, the marvel that we are
contemplating especially these days that bring us to Christmas. The light
will soon rise upon mankind and the sun of justice will shine in our hearts. The “Wonderful, Counsellor, The mighty
God, The everlasting Father, The Prince of Peace” (1) comes to fill us with
His Wisdom. Praise the Lord... “sing and rejoice for I will remain among
you till the end.” (2) Yes, because His Presence fills us with love,
His Presence gives us to “work with serenity” (3) and gives us
His joy, because “a Joy from Heaven will now descend among you, a Light
will shine in the midst of you; be prepared to receive this Light, be prepared
to meet the Lord.” (4)
Dear friends, for you who are committed in
one way or another and with your own charisma to spread the message of God, I
would like to implore for yourselves, your family, those you love in a special
way and your ecclesial community, showers of blessing descending from Heaven.
It’s Jesus who gives you the blessing:
“I, Jesus of Nazareth, bless you and
all those who work on My Message diffusing It, I bless each one of them; come,
we, us?” (5)
Merry Christmas!
Emmanuel come,
come, My Beloved,
come and revive my soul,
come and endow my soul with life! (6)
Fr. Vincent
(1) Isa 9, 5.
(2) TLIG April 23, 1989.
(3) TLIG March 22, 1987.
(4) TLIG September 25, 1990.
(5) TLIG November 27, 1989.
(6) TLIG November 11, 1993.